-
1 samtale
I -n, -rбеседа, разговорføre en samtale — вести беседу, разговаривать (с кем-л. - med)
komme i samtale med noen — завести разговор с кем-л.
lede samtalen hen på noe — перевести разговор на что-л.
II -te, -tбеседовать, вести беседу, разговаривать -
2 samtale
conversation, talk* * *subst. (vanlig) conversation (f.eks.they had a long conversation over the telephone
) subst. [ mere uformell] talk subst. [ om telefon] call (f.eks. ) subst. dialogue (f.eks.a talk (, dialogue
) with the Chinese leaders) subst. [ meget formell] discourse verb. talk (med to, om about), converse (med with, om about) (avbryte en samtale) interrupt a conversation (fortrolig samtale) intimate talk, confidential conversation, heart-to-heart talk (føre en samtale) have a talk with somebody, converse with somebody -
3 samtale
I sb. II vb.samtale om ngt etw. besprechen -
4 samtale med
(ha en samtale med) have a conversation with, interview (f.eks. ) -
5 samtale-
adj. conversational, interlocutory -
6 samtale
conversation, talk, interview -
7 samtale
გასაუბრება; ლაპარაკი -
8 innlate seg i samtale
enter into conversation -
9 innlate seg i samtale med
enter into conversation with -
10 lavmælt samtale
hushed conversation -
11 utgående samtale
subst. (teleteknikk) outgoing call -
12 bryte inn
-
13 innlate seg
-lot, -lattinnlate seg i samtale med én — вступить в разговор с кем-л.
innlate seg i et forhold — завязать сношения, установить связь
-
14 over
I adv1) наверху, сверху, над3) более, больше, сверхallting er over — всё кончено, всё кончилось
II prep1) в пространственном значении указывает на:over vinduet (døra —, fjellene, fjorden) над окном (дверью, горами, фиордом)
б) положение поверх, поперёк чего-л., протяжение от одного конца до другого через, поover gata (terskelen —, elva) через улицу (порог, реку)
в) местоположение по ту сторону (фиорда, долины, реки, улицы и т. д.) по ту сторону, за; han bor over fjellene (innsjøen) он живёт за этими горами (озером)г) распространение действия на всю поверхность или в разных направлениях по:over hodet (håret —, skuldrene) по голове (волосам, плечам
et kart over Norge (Sverige —, Island) карта Норвегии (Швеции, Исландии)
д) движение, проезд через территорию, среду через, сквозь, поreise over Osl — o
е) движение, направленное на предмет, наfalle (kaste seg, komme, være) over én — напасть (броситься, двигаться) на кого-л.
få hevn over én — отомстить кому-л.
2) во временном значении указывает на:а) промежуток времени, в течение которого происходило действие в течениеvinteren (våren, høsten, sommeren) over — в течение зимы (весны, осени, лёта), всю зиму (всю весну, всю осень, всё лето)
б) совершение действия после времени, указанного в тексте после, за3) указывает на превышение (количественное, физическое) собственных возможностей за, сверх, свышеNorges befolkninger over tre og en halv millioner — население Норвегии превышает три с половиной миллиона
4) указывает на сосредоточенность действия на каком-л. объекте над5) указывает на проявление чувства по отношению к кому, чему-л. над, наbli (være) vred over én — рассердиться (сердиться) на кого-л.
glede seg over én (noe) — радоваться кому-л. (чему-л.)
gråte over én (noe) — плакать над кем-л. (чем-л.)
juble over noe — ликовать по поводу чего-л.
klage seg over én (noe) — жаловаться на кого-л. (что-л.)
sørge over noe — горевать по поводу чего-л. (над чем-л.)
6) указывает на объект мыслительной деятельности человека, о, обtenke (gruble —, tale) over noe(n) думать (размышлять, говорить) о ком-л., о чём-л.
en samtale over én — разговор о ком-л.
-
15 tal
-et, =диал. см. samtale I -
16 emne
sb. -
17 snak
sb. -
18 avbrott
subst. break, cutoff, disconnection subst. [ av samtale] cutting off subst. [ opphør] discontinuance subst. disruption, interruption, break subst. interrupt subst. [ pause] interval subst. [ midlertidig stopp] outage -
19 avbrytelse
* * *subst. [ avbrudd] break, interruption subst. [ avbrudd] disruption, intermission, cutoff, disconnection, interruption, breaking off, severance, suspension, discontinuation subst. [ av apparat] disconnection subst. (telefoni) [ av samtale] cutting off subst. [ midlertidig stans] outage subst. [ opphør] discontinuance subst. (edb) [ avbrudd] interruption (med avbrytelse) intermittently, off and on (f.eks.I lived in London off and on for five years
) (uten avbrytelse) continuously, without a break (f.eks. ) -
20 sludder
См. также в других словарях:
samtale — I sam|ta|le 1. sam|ta|le sb., n, r, rne, i sms. samtale , fx samtaleafgift, samtaleform II sam|ta|le 2. sam|ta|le vb., r, de el. samtalte, t el. samtalt (FORMELT tale) … Dansk ordbog
samtale — … Useful english dictionary
skole-hjem-samtale — sko|le hjem sam|ta|le sb., n, r, rne … Dansk ordbog
Dialog — Samtale, ordskifte … Danske encyklopædi
Konversation — Samtale, Underholdning … Danske encyklopædi
Passiar — Samtale, snak, prat … Danske encyklopædi
Anders Westenholz — [This article was based on the equivalent article in Danish Wikipedia. Further research was done by way of the following Danish online resources: National Danish Library Online Database (http://www.bibliotek.dk), Bibliografi.dk… … Wikipedia
Kolbein Falkeid — (born December 19, 1933 in Haugesund, Norway) is one of the most widely read contemporary Norwegian poets. He is known for a lyrical poet s voice that is at once philosophical and approachable.Falkeid has in recent years reached a large Norwegian … Wikipedia
Birthe Rønn Hornbech — Birthe Johanne Sparrevohn Rønn Hornbech (born 18 October 1943 in Copenhagen) is a Danish politician, member of the Folketing (the national parliament of Denmark) for Venstre, the liberal party, elected in the constituency of Køge, and current… … Wikipedia
Akzente in den skandinavischen Sprachen — Die meisten norwegischen und schwedischen Dialekte (und Standardsprachen) sowie einige dänische Dialekte haben zwei unterschiedliche Tonhöhenverläufe. Diese werden auch Akzent 1 und Akzent 2 genannt. Diese beiden Akzente verursachen einen… … Deutsch Wikipedia
Falkeid — Kolbein Falkeid (* 19. Dezember 1933 in Haugesund, Norwegen) ist ein norwegischer Lyriker. Er schreibt in hauptsächlich alttagsnahe Lyrik in modernistischer Tradition. Seine Motivwahl reicht von der heimischen Vestlands Küste bis nach Italien und … Deutsch Wikipedia